Publicado un nuevo artículo sobre las islas de Cabo Verde, en la revista de a bordo de la compañía aérea Binter , de este mes de septiembre. También podrá visualizarse en la revista Binter digital.
Con la lectura de este artículo, te invito a realizar un recorrido por el frondoso Valle de Paul , en el que sus habitantes, aún conservan un modo de vida más directamente implicado con la naturaleza. Un mundo rural donde proliferan las plantaciones de plátanos y caña de azúcar, y en la que abundan los “trapiches”, unas destilerías artesanales, en las que se produce, el aguardiente nacional, conocido como "Grogue".
Published a new article on the islands of Cape Verde, in the aboard magazine of the airline Binter , this September. It can also be viewed in Binter digital magazine.
With
the reading of this article, I invite you to take a tour of the leafy
Paul Valley, where its inhabitants still have a way of life more
directly involved with nature. A rural world where
banana plantations and sugar cane proliferate, and where the
"trapiches" abound, some artisanal distilleries, in which the national
spirit, known as "Grogue", is produced.